Bibliography

Bibliography

Charlotte Mandell is a French literary translator who was born in Hartford, Connecticut in 1968. She went to Boston Latin High School, the Université de Paris III, and Bard College, where she majored in French literature and film theory. In April 2021 she received the honor of Chevalier dans l'Ordre des Arts et des Lettres from the French government. She lives in the Hudson Valley with her husband, the poet Robert Kelly.

PUBLISHED BOOKS

Mathias Énard, Deserter, Fitzcarraldo and New Directions, in progress.

Jonathan Littell, An Inconvenient Place, Fitzcarraldo, forthcoming (Autumn 2024).

Louis-Ferdinand Céline, War, New Directions, forthcoming (June 11, 2024).

Sabine Huynh, Speaking Skin, Black Square Editions, forthcoming.

Marcel Proust, In the Shadow of Girls in Blossom, Oxford University Press, forthcoming.

Paul Valéry, Monsieur Teste.  NYRB Classics, forthcoming.

Marcel Proust, The Mysterious Correspondent: New Stories.  Oneworld Publications / Simon & Schuster, Spring 2021.

Jean-Luc Nancy, Doing. Seagull Books, Fall 2020.

André Breton and Philippe Soupault, The Magnetic Fields.  NYRB Classics, October 2020.

Jean Genet, The Criminal Child and Other Essays (with Jeffrey Zuckerman).  NYRB Classics, December 2019.

Paul B. Preciado, An Apartment on UranusSemiotext(e) (in the U.S.) and Fitzcarraldo (in the U.K.), January 2020.

Mathias Énard, Tell Them of Battles, Kings and Elephants.  New Directions (in the U.S.) and Fitzcarraldo (in the U.K.), November 2018.

Mathias Énard, Compass.  New Directions (in the U.S.) and Fitzcarraldo (in the U.K.), March 2017.   [§] Compass was shortlisted for the Man Booker International Prize 2017; shortlisted for the 2019 International Dublin Literary Award;  and was the recipient of the 2018 ALTA National Translation Award in Prose.

Roland Buti, The Year of the Drought.  London: Old Street Publishing, 2017.

Jean-Luc Nancy, Coming.  Fordham University Press, November 2016.

Claude Arnaud, Jean Cocteau.  Co-translated with Lauren Elkin. Yale University Press, August 2016.  [§]  Jean Cocteau was longlisted for the PEN/Jacqueline Bograd Weld Award for Biography, and was a recipient of the 2017 French-American Foundation Translation Prize.

Matthieu Ricard, Altruism. Co-translated with Sam Gordon. Little, Brown & Co., June 2015.

Jonathan Littell, Syrian Notebooks: Inside the Homs Uprising. Verso Books, April 2015. [§] Syrian Notebooks received a 2015 English PEN Translation Grant.

Jean-Luc Nancy, After Fukushima: The Equivalence of Catastrophes.  New York:  Fordham University Press, 2014.

Mathias Énard, Street of Thieves.  Rochester:  Open Letter Books, 2014.

Jonathan Littell, The Fata Morgana Books .  San Francisco:  Two Lines Press, 2013. [§]  The Fata Morgana Books received the French Voices Award for Excellence in Translation and Publication from the Cultural Services of the French Embassy in 2013.

François  Bizot, Facing the Torturer.  New York:  Knopf, October 2012.

Jonathan Littell, The Invisible Enemy.  Amazon Kindle Singles series,  January 2011.

The Dalai Lama, My Spiritual Journey.  San Francisco:  HarperOne, 2010.

Mathias Énard, Zone.  Rochester:  Open Letter Books, 2010. [§]  Zone was a recipient of a 2010 National Endowment for the Arts Literature Fellowship.

Jules Verne, The Castle in Transylvania.  New York:  Melville House, 2010.

Abdelwahab Meddeb, Tombeau of Ibn Arabi and White Traverses, with an afterword by Jean-Luc Nancy.  New York:  Fordham University Press, 2009.

Jean-Luc Nancy, The Fall of Sleep.  New York:  Fordham University Press, 2009.

Jonathan Littell, The Kindly Ones.  New York:  HarperCollins, 2009. [§]

Pierre Bayard, Sherlock Holmes Was Wrong:  Reopening the Case of the Hound of the Baskervilles.  New York:  Bloomsbury, 2008.

Jean Paulhan, On Poetry and Politics (co-translated with Jennifer Bajorek and Eric Trudel).  Champaign:  University of Illinois Press, 2008.

Marcel Proust, The Lemoine Affair.  New York:  Melville House, 2008.

Peter Szendy, Listen:  A History of Our Ears.  New York:  Fordham University Press, 2008.

Pierre Birnbaum, Geography of Hope.  Palo Alto:  Stanford University Press, 2008.

Honoré de Balzac, The Girl with the Golden Eyes.  New York:  Melville House, 2008.

Jean-Luc Nancy, Listening.  New York:  Fordham University Press, 2007.

Maurice Blanchot, A Voice from Elsewhere.  Albany:  State University of New York Press, 2007.

Benoît Duteurtre, The Little Girl and the Cigarette.  New York:  Melville House, 2007.

Bernard-Henri Lévy, American Vertigo:  Traveling America in the Footsteps of Tocqueville.  New York:  Random House, 2006.

Justine Lévy, Nothing Serious.  New York:  Melville House, 2005.

Guy de Maupassant, The Horla.  New York:  Melville House, 2005.

Sima Vaisman, A Jewish Doctor in Auschwitz.  New York:  Melville House, 2005.

Jean Daniel, The Jewish Prison.  New York:  Melville House, 2005.

Gustave Flaubert, A Simple Heart.  New York:  Melville House, 2004.

Jacques Rancière, The Flesh of Words.  Palo Alto: Stanford University Press, 2004.

Bernard-Henri Lévy, War, Evil, and the End of History.  New York:  Melville House, 2004.

Abdelwahab Meddeb, The Malady of Islam, co-translated (as Ann Reid) with Pierre Joris. New York:  Basic Books, 2003.

Jean Genet, Fragments of the Artwork.  Palo Alto:  Stanford University Press, 2003.

Maurice Blanchot, The Book to Come.  Palo Alto:  Stanford University Press, 2003.

Maurice Blanchot, Faux Pas.  Palo Alto:  Stanford University Press, 2001. [§]   Faux Pas was awarded the Aldo and Jeanne Scaglione Prize for a Translation of a Scholarly Study of Literature for 2001-2002 by the Modern Language Association.

Antoine de Baecque, Glory and Terror:  Seven Deaths under the French Revolution.  New York:  Routledge, 2001.

Antoine de Baecque, The Body Politic:  Corporeal Metaphor in Revolutionary France, 1770-1800.  Palo Alto:  Stanford University Press, 1997.

Maurice Blanchot, The Work of Fire.  Palo Alto:  Stanford University Press, 1995.

TRANSLATIONS APPEARING IN PERIODICALS AND COLLECTIONS

 

 

Marcel Proust, The Collected Poems:  A Dual-Language Edition with Parallel Text, ed. Harold Augenbraum. New York:  Penguin Classics, 2013; poems 89, 92, 95, 98, and 99.

Jonathan Littell, Lost in the Void:  On  Ciudad Juárez, in The London Review of Books, Vol, 34, No. 11, 7 June 2012, pp. 34-37.

Jonathan Littell, Syrian Notebooks, in The London Review of Books online edition, 1 March 2012.

Jonathan Littell,  ‘In Homs We Are All Wading in Blood’ (Part 2), in The Guardian, 21 February 2012.

Jonathan Littell, Homs, City of Torture (Part 1), in The Guardian, 20 February 2012.

Jonathan Littell, Infisal! Infisal! Infisal! (A Journey in South Sudan), in The London Review of Books, Vol. 33, No. 13, 30 June 2011, pp. 9-14.

Jean-Marie Gustave Le Clézio, The City:  Nice, in Newsweek, 3 April 2011.

Jonathan Littell, The Invisible Enemy.  Amazon Kindle Singles series (January 2011).

Nicolas Bourriaud, “Demonstrations:  Philippe Parreno and the Ghosts of the Future,” for the catalogue of the Philippe Parreno exhibit at the Serpentine Gallery in London, November 2010.

Claude Parent, “The Migration Imperative,” for the Map Marathon exhibit at the Serpentine Gallery in London, October 2010.

Marie NDiaye, “Revelation” (short story), in The Paris Magazine published by Shakespeare & Co., Issue 4, June 2010, pp. 16-20.

Jean-Luc Nancy, “Art Today,” in the Journal of Visual Culture, ed. Louis Kaplan and John Paul Ricco, April 2010, pp. 91-99.

Jonathan Littell, “Chechnya:  Year III,” in  The London Review of Books, Vol. 31, No. 22, 19 November 2009, pp. 3-10.

Abdelwahab Meddeb, “The Clash of Interpretations:  Readings of the Qur’an,” paper delivered at Stanford University, April 2009.

Teodor de Wyzewa, “Wagnerian Painting:  The Salon of 1885,” and Edouard Dujardin, “Amfortas:  A Modern Paraphrase,” from the Revue wagnérienne, in Richard Wagner and His World, edited by Thomas S. Grey.  Princeton University Press, 2009, pp. 380-387.

Jean-Luc Nancy, “RÉCIT RECITATION RECITATIVE,” paper presented at the “Speaking of Music” colloquium at Fordham University, February 20-21, 2009.

Abdelwahab Meddeb, “The Stranger Across,” in Cerise Press, Summer 2009.

Jacques Rancière, “From the Poetics of the Image to the Tragedy of Justice,” in James Coleman.  Dublin:  Irish Museum of Modern Art, 2009, pp. 11-32.

Abdelwahab Meddeb, “At the Tomb of Hafiz,” in The Modern Review, Winter 2006, Vol. II, Issue 2, pp. 15-16.

Abdelwahab Meddeb, “Islam and the Enlightenment: Between Ebb and Flow ,” in Logos: A Journal of Modern Society and Culture, Fall 2006, Vol. 5, Issue 3.

Bernard-Henri Lévy, “My Views of Israel,” in The New York Times Magazine, August 6, 2006, pp. 27-31.

Alain Gresh, “Saudi Arabia, A Kingdom Divided,” in The Nation, May 22, 2006, pp. 18-22.

Nicolas Bavarez, “The French Civil War,” The Wall Street Journal Europe, April 21, 2006, p. 11.

Maram al-Massri, “Every night the birds sleep in their solitude” and Abdelwahab Meddeb, “Wandering” in The Cúirt Annual 2006, published by the Cúirt International Festival of Literature, Galway, April 2006, pp. 78-80.

Abdelwahab Meddeb, “California apple with no apple taste” (poem), in Two Lines: A Journal of Translation, XIII, published by Center for the Art of Translation, 2006, pp. 188-191.

Bernard-Henri Lévy, “In the Footsteps of Tocqueville,” published serially in The Atlantic Monthly, May-November 2005.

Jean-Clet Martin, “The Unseemly,” in Parallax, ed. John Paul Ricco, Issue 35, Vol. 11, No. 2, Oxon, UK: Taylor & Francis, April-June 2005, pp. 73-80.

Abdelwahab Meddeb, selections from “Tomb of Ibn Arabi,” in The Yale Anthology of Twentieth-Century French Poetry, ed. Mary Ann Caws, New Haven & London: Yale University Press, 2004, pp. 418-419.

Abdelwahab Meddeb, “White Traverses of the Past,” in Boxkite, Double Issue Nos. 3/4, Sydney, Australia, 2004, pp.66-69.

Jacques Derrida, “A Witness Forever,” in Nowhere Without No: In Memory of Maurice Blanchot, edited by Kevin Hart. Sydney: Vagabond Press, 2003, pp. 41-49.

Jean-Luc Nancy, “Homage to the Man Blanchot,” in Nowhere Without No, edited by Kevin Hart. Sydney: Vagabond Press, 2003, pp. 14-15.

Enzo Traverso, “Intellectuals and Anti-Fascism ,” in New Politics, Vol. 9, No. 4, whole issue No. 36, Winter 2004, pp. 91-101.

Abdelwahab Meddeb, “Expanses of White,” New York: Parnassus, Vol. 25, Nos. 1 & 2, 2001, pp. 81-83.

Jean-Paul Auxeméry, “Al Kemit,” Australia: Boxkite, No. 2, August 1998, pp. 216-223.

Jean-Paul Auxeméry, “Xenias,” Ypsilanti: Sulfur, No. 35, Fall 1994, pp. 131-138.

Abdelwahab Meddeb, “Tomb of Ibn Arabi,” London: Talus, No. 8, Spring 1994, pp. 53-114.

Henri Michaux, selections from La Nuit remue, Ann Arbor: Notus, No. 13, Fall 1993, pp. 54-60.

Abdelwahab Meddeb, selections from “Tomb of Ibn Arabi,” Ann Arbor: Notus, No. 12, Spring 1993, pp. 31-39.

Blaise Cendrars, “Easter in New York,” Ann Arbor: Notus, No. 11, Fall 1992, pp. 94-100.

CRITICAL WRITING

 

“A Language of Absence” (reflections on the death of Maurice Blanchot), in Nowhere Without No: In Memory of Maurice Blanchot, edited by Kevin Hart. Sydney: Vagabond Press, 2003, pp. 23-24.

“Blanchot en Amérique” (on translating Blanchot), translated into French by Christophe Bident, in Maurice Blanchot: Récits Critiques, edited by Christophe Bident and Pierre Vilar. Paris: Farrago, 2003, pp. 215-217.

AWARDS AND HONORS

Received the Thornton Wilder Translation Prize in Spring 2024 from the American Academy of Arts and Letters.

In April 2021, received the honor of Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres from the French government.

[§]  Compass was shortlisted for the Man Booker International Prize 2017; shortlisted for the 2019 International Dublin Literary Award; and was the recipient of the 2018 ALTA National Translation Award in Prose.

[§]  Jean Cocteau was longlisted for the PEN/Jacqueline Bograd Weld Award for Biography, and was a recipient of the 2017 French-American Foundation Translation Prize.

[§] Syrian Notebooks received a 2015 English PEN Translation Grant.

[§]  The Fata Morgana Books received the French Voices Award for Excellence in Translation and Publication from the Cultural Services of the French Embassy in 2013.

[§]  Zone was a recipient of a 2010 National Endowment for the Arts Literature Fellowship.

[§]   The Kindly Ones was longlisted for the Independent Foreign Fiction Prize.

[§] Faux Pas was awarded the Aldo and Jeanne Scaglione Prize for a Translation of a Scholarly Study of Literature for 2001-2002 by the Modern Language Association.

 

Received the Charles Flint Kellogg Award in Arts and Letters from Bard College in May 2015.

Served as a panelist for the 2011 NEA Literature Fellowships for Translation Projects, May 2010.

Judge, along with Burton Pike and Peter Theroux, for the 2004 PEN Book-of-the-Month Club Translation Prize.

Served as a panelist for the 2013 NEA Literature Fellowships for Translation Projects, May 2012.